не экзюпери меня без нужды! Мы в ответе только за маленьких и неразумных, причем совершенно вне зависимости от того, приручали мы их, или они сами к нам подошли и ткнулись носом. А все остальные идут прямиком в сад, со своими претензиями. "Ты спас мне жизнь, теперь ты мой раб навеки". Щаззз.
Page Summary
akabi.livejournal.com - (no subject)
mona-liza.livejournal.com - (no subject)
elcour.livejournal.com - (no subject)
sergelin.livejournal.com - (no subject)
kurush.livejournal.com - (no subject)
countrclockwise.livejournal.com - (no subject)
starshoi.livejournal.com - (no subject)
natsi.livejournal.com - (no subject)
xura.livejournal.com - ещё немного про экзюперей
solirene.livejournal.com - (no subject)
Style Credit
- Style: Descending for Paletteable by
- Resources: Blue Jupiter
Expand Cut Tags
No cut tags
no subject
Date: 2004-10-13 02:46 am (UTC)no subject
Date: 2004-10-13 02:48 am (UTC)no subject
Date: 2004-10-13 02:58 am (UTC)no subject
Date: 2004-10-13 02:52 am (UTC)Ой ли?
Совсем ли вне зависимости?
Представь две ситуации: в одной к тебе приблудился бездомный ребёнок, ты накормила его, напоила, обогрела, вызвала представителей социальных служб и сдала им дитя;
в другой ты сдаёшь социальным работника ребёнка, которого усыновила (или родила) два года назад.
Один чёрт? Без разницы?
no subject
Date: 2004-10-13 02:59 am (UTC)no subject
Date: 2004-10-13 03:23 am (UTC)Но ты ушла от ответа. :)
ЗЫ Чего не спишь?
no subject
Date: 2004-10-13 03:31 am (UTC)Я не ушла, я просто не знаю, один ли черт, если я все равно не сдам - ни так, ни этак:) Ты у того спроси, кто сдаст, ага.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2004-10-13 02:56 am (UTC)no subject
Date: 2004-10-13 03:11 am (UTC)Будет занесено в анналы.
извечная тема
Date: 2004-10-14 07:10 am (UTC)no subject
Date: 2004-10-13 08:46 am (UTC)no subject
Date: 2004-10-13 12:30 pm (UTC)no subject
Date: 2004-10-13 02:55 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2004-10-13 09:52 am (UTC)no subject
Date: 2004-10-13 12:33 pm (UTC)no subject
Date: 2004-10-13 01:48 pm (UTC)Слушай, а что, это для тебя действительно вопрос, заслуживаюший публичного обсуждения и тебе в нем что-то неясно? Напоминает немного задачник по психологии для первого класса.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2004-10-13 10:41 pm (UTC)А еще мы в ответе за свои поступки, детей и домашних животных.
Ум. честь и совесть...
какие мы с тобой синхронно-мыслящие
И со вторым посылом тоже безоговорочно согласна.
ещё немного про экзюперей
Date: 2004-10-13 10:45 pm (UTC)и ещё довесок:
http://www.livejournal.com/users/xura/250048.html
если читать "маленького принца" по-французски очень заметны некоторые проблемы героя. там все основные персонажи -- женские, кроме короля и пьяницы. и роза, и лис(ица). они все elle, а "они", которые в самом начале мальчика не понимали, -- тоже elles (не ils), то есть "они" женского рода. ещё и с нефиговой обидой на баб человек жил.
ну, да, в переводе Норы Галь всё мягче. и уже вовсе бесполо, практически бесплотно.
"вы в ответе..." и прочий ужас говорит девочка. кстати.
Re: ещё немного про экзюперей
Date: 2004-10-14 12:22 am (UTC)Re: ещё немного про экзюперей
Date: 2004-10-14 12:42 pm (UTC)Re: ещё немного про экзюперей
From:Re: ещё немного про экзюперей
Date: 2004-10-20 12:55 pm (UTC)Летчик и все обитатели маленьких планет \кроме короля и пьяницы - честолюбец, деловой человек, фонарщик, географ\ - мужчины.
Лис тоже мужского пола, "il":
"- J'y gagne, dit le renard, a cause de la couleur de ble. Puis il ajouta: Va revoir les roses."
Так что женский персонаж там ровно один - цветок.
no subject
Date: 2004-10-15 01:52 am (UTC)no subject
Date: 2004-10-18 03:05 am (UTC)no subject
Date: 2004-10-18 03:41 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From: