m_elle: (Default)
[personal profile] m_elle
дебилы, в переводе на американский-политкорректный - будет "альтернативно-одаренные". Женщины, в переводе на него же - "альтернативно-оснащенные", должно быть.

Date: 2005-09-14 10:18 am (UTC)
From: [identity profile] nz.livejournal.com
Миииииш... Ну всё равно же это недостаточно политкорректно. Потому как префикс "альтернативно-" подразумевает норму/большинство/точку отсчета, от которой альтернативность замеряется... Чего это женщины - альтернативно оснащенные, а не наоборот???

Date: 2005-09-14 10:58 pm (UTC)
From: [identity profile] m-elle.livejournal.com
не-не, "альтернативно-" - это здесь такая общепринятая форма обозначения "не таких", это нормально:) А до "не наоборот" феминистки еще просто не додумались, дай срок;)

Date: 2005-09-14 11:06 am (UTC)
From: [identity profile] ex-artemius855.livejournal.com
вагиноамериканцы

Date: 2005-09-14 01:22 pm (UTC)
From: [identity profile] starshoi.livejournal.com
Penis-challenged?

А отсюда до penis-envious просто рукой подать. Так политическая корректность плавно приплывает к дедушке Фрейду.

Date: 2005-09-14 04:09 pm (UTC)
From: [identity profile] oxfv.livejournal.com
Testicularly challenged.

Date: 2005-09-14 10:59 pm (UTC)
From: [identity profile] m-elle.livejournal.com
...как и вообще все в нашем несовершенном мире:)

Date: 2005-09-14 04:52 pm (UTC)
From: [identity profile] countrclockwise.livejournal.com
Ты, конечно, будешь смеятся, но:
1. В Англии (!) неуспевающие получают оценку не "F (failed)" a "Future Success". NPR рассказывало.
2. Здесь женщины требовали называть себя "penisless peоple". И это без шуток, я уже читал.

Date: 2005-09-14 11:20 pm (UTC)
From: [identity profile] m-elle.livejournal.com
да, я тоже слышала, но потом они вроде бы решили, что суффикс "-less" несет в себе какую-то неполноценную коннотацию, и откатили все взад:)

Date: 2005-09-14 11:32 pm (UTC)
From: [identity profile] starshoi.livejournal.com
Ну конечно, неполноценную. Ну нету же у вас этого предмета, о какой такой полноценности можно говорить :-).

А вот ты живую феминистку когда-нибудь видела? Ну так, чтобы пообщаться, о том, о сем, о мужиках? Я совсем чуть-чуть видел. Сильная вешь я тебе скажу. Это нам тут хиханьки, а там все серьезно.

Date: 2005-09-14 11:40 pm (UTC)
From: [identity profile] m-elle.livejournal.com
паадумаешь, а у вас ножка у Х-хромосомы недоразвитая;)

Видела конечно, и не одну:) Я ж девочка, у меня со всякими девочковыми группировками пересечение больше:) Страшное дело, да. Главное - они же все глупые, до степени невозможности ведения с ними осмысленного диалога. Разница в IQ больше 30-ти баллов, и как там это считается.

Date: 2005-09-14 05:02 pm (UTC)
From: [identity profile] ny-quant.livejournal.com
Я как-то летал на конференцию в Калифорнию.

В самолете узнал, что стало полит-некорректным слово cockpit. Теперь это Pilot's Cabin.

На конференции узнал, что стало полит-некорректным выражение seminal contribution.

Честное слово.

Date: 2005-09-14 08:55 pm (UTC)
From: [identity profile] rogi-nidnyrt.livejournal.com
а меня как то заставили из комментариев к коду вычистить слово screwed..
куда катиться эта страна?

Date: 2005-09-14 09:30 pm (UTC)
From: [identity profile] ny-quant.livejournal.com
Ваш случай мне кажется менее тяжелым. Слово screwed действительно имеет сексуальные коннотации, в том числе и в данном контексте.

В моих же обоих случаях сексуальные коннотации являются вымышленными, и в абсолютном смысле и уж тем более в контексте.

Date: 2005-09-14 09:54 pm (UTC)
From: [identity profile] starshoi.livejournal.com
Как же, cockpit, ну куда уж сексуальней :-). Это ведь надо же додуматься так назввать кабину пилотов. А они в этом сидят и еще летать ухитряются...

Помнится, в очень молодые годы я нашел в комментариях слово kinky, и, не думая долго, перевел его как "кудрявый". :-)

Date: 2005-09-15 12:31 am (UTC)
From: [identity profile] rogi-nidnyrt.livejournal.com
я думаю проблема тут кроется глубже, а именно в базовых особенностях языка English :) при желании на любое слово можно стольно сленговых коннотаций накопать, что в результате просто нельзя станет пользоваться этим языком. Зачем выдумывать несуществующие контексты там где они никак не подразумевались? Screwed на мой взгляд совершенно невинное слово, и достачно точно подразумевало то что я хотел выразить. Если кому то кажется что это то же самое что и fucked.. Ну это его проблемы. Что ж теперь все винтики и отвертки по другому надо называть?

Date: 2005-09-15 12:49 am (UTC)
From: [identity profile] starshoi.livejournal.com
Мне очень нравится теория В.В. Налимова о статистической зависимости смысла слов от контекста. Для некоторых слов (например, русского мата), кривая плотности распределения смысла практичеси паралелльна оси абсцисс, то есть, смысл полностью зависит от контекста. А для некоторых это довольно острая кривая, то есть, контекст малосущественнен. Так вот, слово screwed в современном английском может быть уподоблено слову "трахнуть" в русском. Можно придумать контекст (например, "трахнуть молотком по голове"), когда это слово будет иметь некоторе иное значение. По-видимому, из-за этого его и считают неприличным.

Date: 2005-09-15 01:18 am (UTC)
From: [identity profile] rogi-nidnyrt.livejournal.com
опять же то самое значение "трахнуть" это сленг, и если я правильно помню придуманное даже не так давно одним из первых переводчиков западных видеофильмов.
то же самое для screw в значении fuck - это сленг и еще раз сленг.
собственно момент который меня в этой истории возмутил и вся эта неправильная тенденция это то что они пытаются видеть сленг там где он никак не подразумевается. и реально проблема то не у того кто это написал, а у того кто это читает. причем проблема явная ;)

Date: 2005-09-15 01:58 am (UTC)
From: [identity profile] starshoi.livejournal.com
Правильно, это слэнг (это был, кстати, Володарский). Но в данном случае важно не официальное или неофициальное значение слова, а вероятность его использования в этом значении. Вы же не будете отрицать, что слово "трахнуть", как и слово screw в современном языке используется ОЧЕНЬ ЧАСТО (это статистическая оценка :-) именно в слэнговом смысле. Поэтому это как раз проблема и того, кто написал, и того, кто читает, если у них общие контексты.

Кстати, а в каком смысле Вы его использовали в комментариях? В смысле "завинченный" :-)?

Date: 2005-09-15 03:33 am (UTC)
From: [identity profile] rogi-nidnyrt.livejournal.com
кажется есть еще такое понятие как коэффициент многозначности слова, и в случае с английским языком этот коэффициент будет сильно больше чем например в русском. т.е. если взять среднестатистическое слово из английского и среднестатистическое слово из русского, то количество различных смысловых значений у английского будет всегда больше. я не лигвист и не знаю как это точно называется, но кажется объясняется это тем что в английском меньше возможностей варьировать смысл, поскольку отсутствуют все наши суффиксы, приставки, окончания и меньше остальных языковых элементов и приёмов - в результате недостающие способы максимально точного выражения смысла заменяются многозначностью отдельных слов. плюс в английском присутствует упомянутая вами сильная зависимость от контекста, которая тоже балансирует возможности выражения смысла.
но я говорил как раз о первом моменте, а именно о вполне определенном значении в полне определенном контексте. ничего связанного с сексом там не было..

но вообщем может быть я просто не настолько сильно чувствую эти смысловые оттенки, язык все таки не родной.

фраза там была что то вроде "screwed up interrupt state". находилось это в коде обработки ошибок и был ряд ситуаций, которые не должны возникать теоретически (цитата от hardware designer: "this should not happen!"), однако практически почему-то получались и что делать было не всегда понятно. т.е. это screwed up state.

но конкретно по этому случаю то что произошло - была спушена директива сверху и дан словарь "неправильных слов". дальше был сделан grep, определены code owners и дана команда "исправить!". то есть никто даже не разбирался какой там смысл и контекст. просто приказали - убрать к еб..и матери и чтоб духу этих слов там не было :D

Date: 2005-09-15 02:04 pm (UTC)
From: [identity profile] ny-quant.livejournal.com
Вы нас дезинформировали. Screwed up к screwed не имеет почти никакого отношения. Надо было тот grep написать иначе: grep screw *.cpp | grep -v "screwed up", тогда бы все было нормально :)

Date: 2005-09-15 01:43 pm (UTC)
From: [identity profile] dvv.livejournal.com
Разговорные обороты в деловой документации вообще не поощряются.

Date: 2005-09-15 01:41 pm (UTC)
From: [identity profile] dvv.livejournal.com
Вас обманули. Cockpit — обычный термин. Первая попавшаяся цитата из действующего Federal Aviation Regulation:

(a) Each control must be located so that it cannot be inadvertently operated by persons entering, leaving, or moving normally in, the cockpit.

Date: 2005-09-15 02:11 pm (UTC)
From: [identity profile] ny-quant.livejournal.com
Политкорректность суть перманентная ползучая революция. Документы не изменяются одномоментно, чтобы отобразить очередной заскок долбанутых феминисток. Это происходит постепенно, когда документы переписываются по другим причинам. На всякий случай приведу весь диалог полностью:

Я: Is the cockpit door open? I'd like to take a look forward.
Стюардесса: We don't use this word anymore. It's Pilot's Cabin.

Date: 2005-09-15 02:21 pm (UTC)
From: [identity profile] dvv.livejournal.com
Осталось выяснить, кто такие "we".

Date: 2005-09-15 02:23 pm (UTC)
From: [identity profile] dvv.livejournal.com
Кроме того, разговор, судя по всему, происходил до 9/11/2001, моя цитата — из документа 2004 года.

Date: 2005-09-15 10:55 pm (UTC)
From: [identity profile] m-elle.livejournal.com
думаешь, тогда запретили, а потом обратно ввели?:)

Date: 2005-09-16 12:23 am (UTC)
From: [identity profile] dvv.livejournal.com
И так четыре раза :-)

Date: 2005-09-15 02:39 pm (UTC)
From: [identity profile] dvv.livejournal.com
And finally — "суть" есть форма множественного числа 3 лица настоящего времени глагола "быть".

Profile

m_elle: (Default)
M.B.

January 2026

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 4th, 2026 09:30 pm
Powered by Dreamwidth Studios